まだ片思いの福岡、両思いまであと少し?

北京ブログ

一時間で124回!! 一个小时124次!!

 
May 07,2011
この正の字のおびただしい数を見てくださいな。
これは仕事中、何かが起こるたびに一画一画書いたもの。
1時間で124回。さぁ何が124回でしょうか。

看一看这么多的
的数量
这个是我上班的时候,每次发现什么,我写的一画
一个小时124次。那么什么是124次呀?
 
たまにありますよね。仕事中、会議中や運転中?、気を抜いてしまい一瞬寝てしまうことって。
この日は、死にそうなぐらい眠くて、病気じゃないかと思うほど気を失っていた。そこで、計測してみることに。そしたら、1時間で124回。30秒に1回は気をうしなっとるやん!!
有时候你们也有把。上班上,会议中和开车中?  一瞬失去知觉。
当天困死我了。好像生病
我失去了知觉超级多。所以我量了。结果是一个小时124次!!我每个三十秒睡着了。
 
そりゃ、1時間もかかるはずのない仕事を8時間かけんと終わらんかったわけや。
昨日は7時間寝てたし。これは、特殊な病気かも。。。
怪不得,一般1个小时以内完得了的工作,今天花了8个小时才完了。
昨天我睡了
7个小时。我可能有特殊的生病 好像无法医治


帰宅後熱測って見たら
38.5度。なるほど本当に病気だったのね。本能的に寝ようとしてたのね。原因不明の病気じゃなくてよかったのね。
下班回家后,我量体温   38.5    原来是这样。 因为真的生病了,因为本能地睡着了,放心了因为我没有特殊的生病
コメントする(0) May 07,2011 AM 02:44

なんでやねん! 没什么为什么!

 
April 30,2011
今日仕事中、私の席の近くで、中国人Aと中国人B、アメリカ人Cが立ち話。
ちょっと三人の会話を盗み聞き。
まず、
アメリカ人Cが中国人Aに、簡単な中国語と流暢な英語で何ごとか相談。
それを聞いた中国人Aは、中国人Bに勿論中国語で相談。
それを聞いた中国人Bは、アメリカ人Cに説明。
流暢な日本語を使って。 
思わずつぶやいた。なんでやねん。

今天上班上,在我座位鹏边,中国人A,中国人B和美国人C站着商量中。
我偷着听他们的会话。
先,美国人C对中国人A用简单的汉语和流利的英语说
然后,中国人A对中国人B当然用汉语说。
最后,中国人B对美国人C说明。
用流利的日语。
我不由得说 没什么为什么!

 この話とはまったく関係ない写真ですが、これぞバケツリレー。山火事ではないので大丈夫よ。
对了,这张照片儿是所谓传递水桶。别担心,不是山火。



コメントする(0) April 30,2011 AM 00:21

写真展覧会だよね。。。  是不是影展?

 
April 24,2011
写真サークルの知り合いに、今週末展示会があるから
みにこないかと誘われたので、詳細をきかないまま、
ちょっくら行ってきた。
一个照相机俱乐部朋友告诉我 她这周末有一届展览会
我去看一看

会場に近づくにつれちょっとした違和感が。。。
周りの人たちの着ている服がなんか秋葉チック。
入り口に着いた時には、周りは日本のアニメキャラクターの服をまとった人たちがいっぱい。
そうです。コスプレですわ。
我以为影展,可随着接近现场,比较奇怪的感觉
好像秋葉原。
我到了入口时,穿着日本漫画衣服的人很多。
所谓,·cosplay·

まぁ、これで帰るのもなんなんで、未知の世界へ潜入。
难得的机会,所以敢进去。


まずはド派手には出迎え。
受到很爱的欢迎


ルフィーだよね?
路飞?


界王様!!


知る人ぞ知るギャク漫画日和のキャラクター。
まさか中国でもしられてるとは。
连日本人也,很少人知道的角色
http://video.baidu.com/s?n=4&word=%B8%E3%D0%A6%C2%FE%BB%AD%C8%D5%BA%CD&f=1&ns=1&se=6ed81h4jc52ba9gkf37i

http://video.baidu.com/s?n=58&word=%B8%E3%D0%A6%C2%FE%BB%AD%C8%D5%BA%CD



そして、飲み会にも参加。もちろん場所はメイドカフェ。
隣に写っている展示会に参加していた美しすぎる美女は男でっせ。
也参加晚会,当然在女仆咖啡照片里的公主不料是男人的



コメントする(1) April 24,2011 AM 02:49

ぜんぜん違う!(完全不一样)

 
January 25,2011

パッケージに描かれているのはこんな感じ。
袋子上的图片是这样



でも、中に入ってたのはこんな感じ。
可里边的点心时这样


あらためて、比較。
为了慎重起见,比较

チョコがない!!っていうか全然ちがうやん。
没有巧克力, 比什么都完全不一样
コメントする(2) January 25,2011 PM 17:34

盗まれた (被偷走了)

 
January 17,2011
中国ではしっかり鍵をしている自転車でも、頻繁に盗まれるらしい。
听说在中国连钥匙关着自行车也常常被偷走了

私の自転車はこんな感じ。シートが鉄むき出し!!誰も盗むわけがない。
看一看我的自行车。 没有坐位。谁想偷走!!



しかし、盗まれた!!といっても、自転車ではなく、自転車にしていた鍵だけ盗まれた。
さすがにこの自転車は誰もいらないようです。今のところ、鍵なしでどこに止めても
問題ありません。
可被偷走了。 不是我的自行车,而是只我的自行车的钥匙
我知道了在中国就是没有钥匙,像我这样自行车,没有问题
コメントする(0) January 17,2011 AM 02:03
1|23